People who are hard to love need to be loved before they can become lovable.
In the last meeting, on June 11th, we learned that some people are hard to love, but before looking at others, Petrus Reis led us to look at ourselves. In Psalms 139:24, David says a prayer that we should always say when looking in the mirror: "Lord, if there is anything in me that offends you, direct me along the eternal path".
In the book of Proverbs, we find some characteristics of people who are hard to love, and from each one of them we can learn who we mustn't be: people who argue, who want attention and who embarrass others.
The Bible exhorts us to care about the others and pay attention to their problems. It is through Christ that we can be lovable and love other people, even if they are hard to love.
Check out some photos of our service.
Cristo nos amou primeiro, para que pudéssemos amar os outros
As pessoas que são difíceis de amar precisam ser amadas antes de se tornarem amáveis.
No último culto, do dia 11/06, aprendemos que algumas pessoas são difíceis de amar, mas antes de olhar para o outro, Petrus Reis nos levou a olhar para nós. Em Salmos 139:24, Davi faz uma oração que devemos fazer sempre ao olhar no espelho: "Senhor se há algo em mim que te ofende, dirige-me pelo caminho eterno".
No livro de Provérbios, encontramos algumas características de pessoas que são difíceis de amar e, a partir de cada uma delas, podemos aprender quem não devemos ser: pessoas que discutem, que querem atenção e que constrangem outras pessoas.
A Bíblia nos exorta a se importar com os outros e a se atentar para os seus problemas. É através de Cristo que podemos ser amáveis e amar o nosso próximo, mesmo que ele seja difícil de amar.
Confira algumas fotos do nosso culto.

